Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
02/10/2012 20:34 De Là-bas
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Primé concours Post(s):
26640
|
Merci Davide, oui ma plume aime bien les haïkus alors tu penses bien qu'un fondu sur un poème de Rimbaud ne pouvait échapper à l'encre de son bec
Contribution du : 26/11/2019 20:00
|
|
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
01/07/2009 13:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Comité Editorial Groupe de Lecture Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Membres Oniris Post(s):
21670
|
Je me souviens d'avoir lu sur le site (dans l'Atelier des haïkus) qu'il fallait éviter les verbes, voire ne pas en mettre…, mais je n'ai lu cette règle nulle part dans les haïkus japonais que j'ai pu lire. Seraient-ils mal traduits ? Basho lui-même les a utilisés.
Ce poème, Le Dormeur du Val, est le tout premier poème à m'avoir bouleversée lorsque j'étais fillette… Notre maître d'école l'avait écrit à la craie dans une graphie régulière qui m'impressionne encore…, et nous devions, après l'avoir recopié sur nos cahiers, en faire un dessin. Le poème a donc pris sens dans nos lectures silencieuses. "Ca veut dire qu'il est mort ?" me disais-je... Je ne savais pas encore que c'était un sonnet, mais la poésie avait fait son chemin. Ce poème demeure encore si bouleversant. Au delà de cette jeune découverte, bien sûr. Magnifique ! Merci Davide de nous l'avoir fait relire. Oh, je ne sais si c'est un haïku, mais voilà : Follement ouverte sa poitrine luit au vert sous le soleil bleu Petite question, Davide, ou les autres… Le poème fondu reprend juste les mots d'un poème, mais on peut en faire ce qu'on veut, n'est-ce pas ? Le sens du poème initial ne doit pas nécessairement être préservé. C'est ça ?
Contribution du : 26/11/2019 20:40
|
|
_________________
Inspiration ou poésie... |
||
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/11/2018 14:19 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8024
|
Lulu, j'ai regardé dans plusieurs traités de poésie ainsi que sur le net et je n'ai vu nulle part l'interdiction d'utiliser les verbes. Le schéma 5-7-5 est généralement admis, même si certains autorisent une répartition des 17 syllabes au souhait de l'auteur.
Une captation de l'instant, de son unicité, de sa fugitivité, voilà ce qui doit orienter l'écriture d'un haïku. En ce sens, on peut comprendre que la surabondance de verbes nuit à l'essence même de l'expression. Votre haïku, Lulu, fonctionne parfaitement ! Pour ce qui est du poème fondu, le poème-source (Le dormeur du val, ici) ne sert que de prétexte à l'écriture d'un poème plus court. Le haïku est ce qu'il est, indépendamment du poème duquel on extrait ses mots. Selon moi, il s'agit là d'un exercice intéressant qui - j'ose le dire - "stimule l'inspiration". J'espère avoir répondu à vos interrogations !
Contribution du : 26/11/2019 21:42
|
|
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Lulu, nous n'étions pas à la même école ni à la même époque mais j'ai l'impression de lire un de mes souvenirs à propos de ta rencontre avec le Dormeur du Val de Rimbaud, puis, pour moi, peu après, avec Ophélie du même auteur.
Rivière baignant Glaïeuls, cresson et l'enfant Haillons froids et rouges
Contribution du : 27/11/2019 02:14
|
|
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27 De Rouen
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
9617
|
Un pâle enfant dort
Le soleil sur sa poitrine La montagne a froid
Contribution du : 27/11/2019 09:58
|
|
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme. |
||
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
23/05/2012 16:48 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
2557
|
Les carottes cuites
Calme toujours olympien Et robe fleurie
Contribution du : 27/11/2019 10:12
|
|
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
01/07/2009 13:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Comité Editorial Groupe de Lecture Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Membres Oniris Post(s):
21670
|
Vous vous êtes trompé de fil, Phoebus… Nous ne sommes pas sur celui de l'atelier des haïkus… Du coup, vous êtes ici hors sujet...
Merci de votre retour, Davide.
Contribution du : 27/11/2019 10:21
|
|
_________________
Inspiration ou poésie... |
||
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/11/2018 14:19 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8024
|
Bravo tout le monde ! Et merci de vous être prêté(e)s au jeu, pas si facile ! Le poème fondu n'est-il pas meilleur que la raclette ? Cette question n'attend pas de réponse !
Contribution du : 27/11/2019 12:23
|
|
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/11/2018 14:19 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8024
|
La concordance des temps : l’antériorité
Dans les phrases suivantes, le temps de la subordonnée est antérieur à celui de la principale : "Je suppose qu’il a compris l’énoncé." "Nous savions qu'il était allé au cinéma samedi dernier." "Le petit chaperon rouge craindrait que le loup fût sorti (ou soit sorti) de son repaire." "Jacob ne me parle plus depuis que je lui ai menti." "Je pense qu’il dormait mieux lorsqu’il vivait à la campagne." Pour chaque phrase, saurez-vous imaginer une subordonnée exprimant l’antériorité de l’action ? 1) Je jouerai du piano dès lors que … 2) Nous étions sûrs que notre oncle … 3) Il faudra que la banque … Allez ! On joue le jeu ! Et tant pis si l’on se trompe...
Contribution du : 27/11/2019 12:27
|
|
Transférer |
Re : Grammaire a toute sa tête ! |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
02/10/2012 20:34 De Là-bas
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Primé concours Post(s):
26640
|
Sans réfléchir, tête baissée sur le clavier...
1) Je jouerai du piano dès lors que j'aurai coupé mes ongles 2) Nous étions sûrs que notre oncle avait mangé ses économies 3) Il faudra que la banque annule mes agios
Contribution du : 27/11/2019 12:52
|
|
Transférer |