|
|
Pat
21/7/2007
|
J'avais oublié de te dire : que c'est compliqué la Belgique ou les Belgiques (au choix, mais je sais que vous tenez à cette différence).
Le dictionnaire est un sacré stimulateur de créativité... Dommage que d'autres auteurs ne s'en saisissent pas. Sinon, c'est vraiment drôle, par moments, obscur à d'autres... Mais je crois que c'est voulu. C'est de l'humour belge ? Ca fait un peu non-sens (comme disait un ami belge, un peu déjanté). |
Nico
27/12/2009
a aimé ce texte
Bien
|
Bon, si la belgique doit être expliquée dans un bottin, on doit en être à la première page de la lettre A.
Quelques petites remarques : - « désigné successivement par un informateur, puis un conseiller conjugal, puis un informateur » J'aurais plutôt dit un « formateur » pour le dernier, lequel est chargé de désigner le futur premier ministre (et devinez quoi ? bizarrement, il se choisit chaque fois lui-même...). - « Le roi, quant à lui, (pour le moment, ce ne peut être une femme, mais au train où va le monde, ma bonne dame, ça risque de nous changer, une femme roi) » Au contraire, depuis plusieurs années, ça peut être une femme. Et théoriquement, si l'ordre de succession est bien suivit, après Philippe on devrait avoir droit à une Reine Elisabeth. Mais je crois bien que dans ce cas particulier c'est son mari qui devra prendre son nom et non l'inverse. |
philippe
21/7/2007
|
ce texte sera corrigé de toutes ses inexactitudes quand elles seront répertoriées:
bonne fête à tous mes compatriotes: amusez-vous et aimez-vous d'Arlon à Antwerpen et d'Ypres à Luik |
Cyberalx
21/7/2007
|
Drôle et fascinant.
Je suis plus fan d'Edika et de Marcel Gotlib que de Geluck, mais ça ne change rien au fait qu'on vous enviera cet humour Belge encore longtemps. Merci pour la documentation. :-D |
daphlanote
22/7/2007
|
^^ J'ai aimé (sans répertorier).
Surtout quand on compte que notre cher formateur confond Brabançonne et Marseillaise... Ceci dit ^^ Lol ! |
Bidis
11/9/2007
a aimé ce texte
Beaucoup
|
Et y en a qui peuvent rire avec ça !
|
dara
11/12/2007
|
quand j'ai écrit cette pitrerie, j'étais loin de m'imaginer que les choses tourneraient au vinaigre à ce point
il faut vous dire que chez ces gens là, on vote pour soit: les néerlandophones pour les néerlandophones, et les francophones pour les francophones même quand on vote pour décider de l'avenir du pays tout entier, toutes langues confondues. résultat, à force, on ne regarde même plus l'autre partie... pourquoi faire? Tristes belgiques, tristes clowns tellement sûrs d'eux-mêmes qu'ils en oublient leurs rôles |
dara
22/12/2007
|
j'ai trouvé un site de traduction :
http://tvbelgiek.rtl.be/site.php?module=home&movie=ep038 |
Anonyme
2/4/2011
a aimé ce texte
Un peu ↑
|
Je trouve que ça manque néanmoins un tout petit peu d'assumation de l'absurde.
ça reste mesuré comme humour belge, même pour de l'humour belge... le surréalisme est évoqué (en même temps il est rédigé dans le granit ou presque), on a quelques pointes de laisser aller dans les caisses du début ou la drache, mais le texte aurait gagné à un grain de folie un tout petit peu plus fouillé. C'est sympa cependant, hein, attention. Mais c'est presque trop réaliste de mon point de vue de citoyenne belge pour être catégorisé en humour. Pour cela il aurait fallu un contre pied quelque part, ou un style narratif plus marqué. Là j'ai un ptit Janin et Libersky (Froud et Stouf), j'entends pas assez l'accent ou le battement de petites queues bleues. Mais d'actualité, toujours et ce malgré sa date de publication, ce texte a l'immense qualité de presque rendre compréhensible le gouvernement belge. Presque, on a dit! |
Anonyme
3/4/2011
a aimé ce texte
Pas ↓
|
Le côté burlesque reste à peine ébauché.
C'est dommage, y avait pourtant "matière à". Parce que si l'on retire cette ébauche, il reste quoi ? Ma foi, un certain nombres d'inexactitudes et des traits d'humour majoritairement lourds. Ca aurait peut-être pu faire une intervention en forum, mais un texte ? "explique sans doute l'origine et l'originalité de notre humour : quand on ne sait plus pleurer, on n’a plus qu'à rire." Ben là, je n'ai ni ri, ni pleuré. Ca m'a juste laissé de bois. A ne pas prendre comme exemple d'humour belge. On peut faire mieux que ça, quand même ! Bref, c'est pas super bien documenté, c'est pas super bien écrit, y a vraiment pas de quoi se tordre de rire. Je suis désolé, mais au final, je trouve ça assez mauvais. |