|
|
Thimul
19/8/2018
a aimé ce texte
Un peu
|
Je m'incline devant cet exercice littéraire dont je reconnais la qualité mais qui m'a laissé froid comme le marbre.
C'est donc un problème parce que je lis pour éprouver de l'émotion. Raison principale pour laquelle je lis très peu de nouvelles en Étrusque Et en plus je n'aime la pêche. Si ça parlait bien de pêche. |
izabouille
25/8/2018
a aimé ce texte
Vraiment pas
|
Désolée, je ne suis pas arrivée au bout, c'est ennuyeux d'aller voir à chaque fois la définition au bout du texte, surtout quand il y en a autant... C'est sûrement une histoire intéressante pour qui comprend les mots anciens et l'occitans mais moi, ça m'a ennuyée. Je ne vois pas l'intérêt d'écrire avec un langage que seuls peu d'initiés comprennent.
|
emju
26/8/2018
|
Modéré : commentaire de l'auteur sous son texte (si besoin, ouvrir un sujet dans "Discussions sur les récits").
|
Anonyme
25/8/2018
a aimé ce texte
Bien
|
je trouve que l'intérêt est plus porté sur l'emploie des ces beaux mots anciens, mais ça devient très ennuyant d'en rencontrer dans chaque phrase. cela perturbe un peu le texte malgré l'utilité de rappeler les vieux ancêtres qui ont fait du francais, la plus belle langue du monde.
et puis, un texte qu'on doit lire en cherchant la définition des mots après chaque quinze seconde... c'est là tout le problème que j'ai, personnelement, croisé dans ce texte. merçi quand même pour ce rappele des mots si important. jerusalem merçi |
hersen
25/8/2018
a aimé ce texte
Bien ↓
|
L'intérêt de cette nouvelle est de faire revivre un vocabulaire régional en voie de disparition et pour cela, je trouve que la démarche est bonne.
J'ai lu sans aller voir le glossaire car les mots chantent, sont évocateurs et je peux deviner le sens, plus ou moins. Et si je ne trouve pas, j'ai une musique. L'histoire, quant à elle, n'est pas transcendante mais sans doute ce vocabulaire n'aurait pas bien accompagné une histoire plus "complexe". Un moment de lecture pas désagréable, différent et avec une petite touche de cette nostalgie des mots d'antan. En ce sens, j'ai surtout apprécié la démarche de l'auteur. |
Anonyme
2/9/2018
|
...
|
Anonyme
26/8/2018
a aimé ce texte
Beaucoup
|
Bonjour emju,
La curiosité m'a poussé à vous suivre dans cette partie de pêche, très imagée. Le lexique en fin de texte est bien sûr indispensable, mais j'ai fait une première lecture sans m'y référer et je trouve que l'on devine bien le sens des mots. Ensuite j'ai affiné en cherchant les traductions. Si l'histoire est anecdotique, drôle cependant, cette manière de la raconter lui ajoute à mes yeux une saveur assez rare. Comme en poésie, certains poèmes sont présentés en classique pur, avec le vocabulaire d'époque, je trouve intéressant de faire revivre par le récit des langues très imagées mais tombées en désuétude. D'autant plus qu'elles étaient rarement écrites mais surtout parlées. J'ai passé un bon moment au bord de votre étang, le chemin pour y parvenir étant tout aussi délicieux. Merci du partage, Éclaircie |
Vanessa
27/8/2018
a aimé ce texte
Bien ↓
|
Bonjour,
A la fin de ma lecture, je me suis demandée quel lecteur pouvait prendre plaisir à lire ce texte? Bien sûr, on ne peut que saluer le travail de l'auteur qui a dû lui bien s'amuser mais à lire, j'ai trouvé ça terriblement ennuyeux. Les termes anciens font parties de la langue parlée et donc je pense que ce texte ne devrait pas être lu mais écouté par un public. Un conteur aurait déclamé votre texte devant moi, je pense que j'aurais vraiment pu apprécier. |
LenineBosquet
28/8/2018
a aimé ce texte
Bien
|
Bonjour,
J'ai pris plaisir à lire ce texte pour la simple raison que j'adore les "Fortunes de France" de Robert Merle dont je retrouve ici tout le vocabulaire. Ne me dites pas que vous ne l'avez pas lu, j'aurais du mal à vous croire ! (Si c'est le cas lisez les, vous allez vous régaler). Dans ces premières éditions, Merle ne mettait pas de lexique, il a du en rajouter devant l'insistance de ses lecteurs. Est-ce une bonne chose ? Au final je pense qu'on comprend quand même sans, mais j'aime les lexiques alors je trouve que c'est bien d'en avoir fait un. Sinon c'est là le seul intérêt que j'ai trouvé à votre texte, et en même temps son gros défaut : j'ai eu quand même l'impression d'une sorte de sous R. Merle. |
Anonyme
29/8/2018
|
Je pose ici quelques (mes) mots.
Une forme de texte que je découvre Aussi j'ai pris soin et temps de découvrir C'est donc une impression de première fois que je livre ici L'utilisation de mots plus anciens pour décrire une scène me parait être une excellente idée pour se projeter dans le temps; une formidable machine à remonter le temps en quelques sortes. Un frein me concernant est la difficulté à lire de façon fluide; cet aspect me manque, trop de mots à assimiler pour moi; je suis passé complètement à coté de l'histoire. je vais aller bosser le glossaire... Sylvain |
jhc
29/8/2018
a aimé ce texte
Un peu
|
Bonjour,
bel effort, les mots chantent. Mais il y a trop de vocabulaire. et l'anecdote est faible. ça pourrait faire un texte de conteur mais il faudrait moins de mot régionaux pour que le texte soit compréhensible, et renforcer un peu la chute. Je ne suis pas emballé, mais je voudrais vous encourager à faire revivre ces mots anciens. à bientôt, |
solo974
8/9/2018
a aimé ce texte
Beaucoup
|
Bonjour emju,
J'aime vraiment beaucoup votre nouvelle. J'ai ri d'un bout à l'autre ! Quelle partie de pêche "désopilante", en effet... D'ailleurs, je vous avouerai que l'expression "c'est chié chanté" m'a tellement fait rire que je l'ai reprise à mon compte : et croyez-moi, elle a un succès fou ici, à l'île de la Réunion. Et comme cela fait plaisir de lire une nouvelle écrite en langue d'oc : un pari courageux, vraiment très réussi selon moi. Personnellement, j'ai préféré la lire sans me référer au glossaire. Concernant ce dernier, justement, je l'ai trouvé un peu long (et c'est mon seul bémol). Certains mots, en effet, ne nécessitaient pas forcément d'explication - de mon point de vue : "alloure", "appétit à", "bastidou", "céans", "chamaillis", "hurlade", "paillardise", "pitchoune" et "vif". Merci de m'avoir fait rire à gorge déployée et excellente continuation à vous. |