|
|
Gemini
30/12/2020
a aimé ce texte
Bien ↓
|
J'ai un peu du mal avec ce genre d'exergue. En tant que commentateur, on se dit : Ah ! puisqu'il s'agit d'un texte de jeunesse, passons sur cette maladresse, puis sur celle-ci, etc., et on arrive à la fin en se disant : Bon ! pour une erreur de jeunesse c'est plutôt pas mal. Bref, l'exergue détruit l'objectivité.
Alors, à part quelques maladresses, ce poème de jeunesse est plutôt pas mal. Il m'est resté à la fin une question sur la rime tout/L,(où "nous" semble le mot le plus logique pour supplanter L) mais où je me suis dit que, peut-être, L avait un prénom (ou un surnom) finissant par "out". Mon petit loup ? |
Anonyme
30/12/2020
a aimé ce texte
Passionnément
|
Parfait ! Un ton léger, la clarté de a à z, l'humour. La non-rime tout/L est plutôt amusante.
|
Anonyme
11/1/2021
a aimé ce texte
Bien
|
Bonjour
Comme l'auteur le dit lui-même, un poème de jeunesse comme on en a tous fait ( ou du moins nombreux) à l'époque des premiers émois. Je suis bien d'accord que les longues tirades des romantiques en général et de De Musset en particulier peuvent avoir un coté quelque peu rébarbatif à notre époque de la vitesse où lire une vingtaine de vers tient déjà de l'exploit. J'aime bien quelques tournures de ce sonnet comme la pauvre Érato éconduite par un anachorète. Un ensemble qui se lit avec quelque amusement. |
Angieblue
11/1/2021
a aimé ce texte
Bien
|
J'aime beaucoup le premier quatrain.
Le premier vers m'a fait penser au début de "La vie antérieure" de Baudelaire: "J'ai longtemps habité sous de vastes portiques". Très beau aussi le "verbeux cortège". Ensuite, le deuxième quatrain est un peu confus. J'aime beaucoup dans ce contexte les allusions à "Érato", "Éros" et à un "anachorète". Mais pourquoi le narrateur séduit-il la muse comme une sorte d'ascète? Je ne suis pas certaine que la comparaison soit bien choisie. Ensuite, "Mais qu'elle appelle Éros" est un peu mal dit...Enfin, il y a un truc qui cloche...et dans l'image aussi. Le reste est moins poétique, plus terre à terre. Joli "ce cœur inquiété de ses pas" mais un peu trop familier "petit cœur" et pas très subtil la répétition de "cœur". "voilà tout", pas très poétique non plus. C'est plus du langage parlé. Le "L", ça va, il y a un côté indéfini, la femme aimée en général...et en même temps c'est peut-être la première lettre du prénom de la bien-aimée du poète. J'ai bien aimé le dernier vers: "Sans poètes, sans vers, ne pensons plus qu’à L." Je pense, en effet, que l'on écrit plus lorsque l'on est malheureux. Un beau message de "carpe diem et amorem", mais le poème est inégal. Les deux tercets sont un peu moins poétiques, et le début du deuxième quatrain est un peu confus malgré de bons ingrédients puisés dans la mythologie. |